Π›ΡƒΠΊΠΈ 15

1 ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊ НСму всС ΠΌΡ‹Ρ‚Π°Ρ€ΠΈ ΠΈ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π•Π³ΠΎ.2 ЀарисСи ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ Ρ€ΠΎΠΏΡ‚Π°Π»ΠΈ, говоря: Он ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Сст с Π½ΠΈΠΌΠΈ.3 Но Он сказал ΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Ρ‡Ρƒ:4 ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· вас, имСя сто ΠΎΠ²Π΅Ρ† ΠΈ потСряв ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, Π½Π΅ оставит дСвяноста дСвяти Π² пустынС ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π²ΡˆΠ΅ΡŽ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π΅Π΅?5 А найдя, Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠ΅Ρ‚ Π΅Π΅ Π½Π° ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΈ свои с Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ6 ΠΈ, придя Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ, созовСт Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΈ сосСдСй ΠΈ скаТСт ΠΈΠΌ: ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ со мною: я нашСл мою ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π²ΡˆΡƒΡŽ ΠΎΠ²Ρ†Ρƒ.7 Π‘ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽ Π²Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π° нСбСсах Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ радости Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡΡ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΠΎ дСвяноста дСвяти ΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ…, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ Π² покаянии.8 Или какая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, имСя Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€Π°Ρ…ΠΌ, Ссли потСряСт ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π΄Ρ€Π°Ρ…ΠΌΡƒ, Π½Π΅ Π·Π°ΠΆΠΆΠ΅Ρ‚ свСчи ΠΈ Π½Π΅ станСт мСсти ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚,9 Π° найдя, созовСт ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΈ сосСдок ΠΈ скаТСт: ΠΏΠΎΡ€Π°Π΄ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ со мною: я нашла ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ½Π½ΡƒΡŽ Π΄Ρ€Π°Ρ…ΠΌΡƒ.10 Π’Π°ΠΊ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Π²Π°ΠΌ, Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρƒ АнгСлов Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΈΡ… ΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡΡ.11 Π•Ρ‰Π΅ сказал: Ρƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π΄Π²Π° сына;12 ΠΈ сказал младший ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ: ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅! Π΄Π°ΠΉ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΌΠ½Π΅ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ имСния. И ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ» ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅.13 По ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π΄Π½Π΅ΠΉ младший сын, собрав всС, пошСл Π² дальнюю сторону ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ расточил ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ своС, Тивя распутно.14 Когда ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ» всС, настал Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ странС, ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ;15 ΠΈ пошСл, пристал ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ страны Ρ‚ΠΎΠΉ, Π° Ρ‚ΠΎΡ‚ послал Π΅Π³ΠΎ Π½Π° поля свои пасти свинСй;16 ΠΈ ΠΎΠ½ Ρ€Π°Π΄ Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ€Π΅Π²ΠΎ своС Ρ€ΠΎΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΅Π»ΠΈ свиньи, Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π°Π» Π΅ΠΌΡƒ.17 ΠŸΡ€ΠΈΠ΄Ρ ΠΆΠ΅ Π² сСбя, сказал: сколько Π½Π°Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρƒ ΠΎΡ‚Ρ†Π° ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ…Π»Π΅Π±ΠΎΠΌ, Π° я ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽ ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°;18 встану, ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρƒ ΠΊ ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΈ скаТу Π΅ΠΌΡƒ: ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅! я ΡΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π½Π΅Π±Π° ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ19 ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ нСдостоин Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ сыном Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ; ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈ мСня Π² число Π½Π°Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρ‚Π²ΠΎΠΈΡ….20 Встал ΠΈ пошСл ΠΊ ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ своСму. И ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Π΅Π³ΠΎ ΠΈ сТалился; ΠΈ, ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π², ΠΏΠ°Π» Π΅ΠΌΡƒ Π½Π° шСю ΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ.21 Π‘Ρ‹Π½ ΠΆΠ΅ сказал Π΅ΠΌΡƒ: ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅! я ΡΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π½Π΅Π±Π° ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ нСдостоин Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ сыном Ρ‚Π²ΠΎΠΈΠΌ.22 А ΠΎΡ‚Π΅Ρ† сказал Ρ€Π°Π±Π°ΠΌ своим: принСситС Π»ΡƒΡ‡ΡˆΡƒΡŽ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΈ ΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΡΡ‚Π΅Π½ΡŒ Π½Π° Ρ€ΡƒΠΊΡƒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒ Π½Π° Π½ΠΎΠ³ΠΈ;23 ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ΠΊΠ°, ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅; станСм Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ!24 ΠΈΠ±ΠΎ этот сын ΠΌΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π² ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ», ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π» ΠΈ нашСлся. И Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.25 Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΉ ΠΆΠ΅ сын Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅; ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° приблизился ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅;26 ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· слуг, спросил: Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅?27 Он сказал Π΅ΠΌΡƒ: Π±Ρ€Π°Ρ‚ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π», ΠΈ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ» ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ принял Π΅Π³ΠΎ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ.28 Он осСрдился ΠΈ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ. ΠžΡ‚Π΅Ρ† ΠΆΠ΅ Π΅Π³ΠΎ, выйдя, Π·Π²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ.29 Но ΠΎΠ½ сказал Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Ρ†Ρƒ: Π²ΠΎΡ‚, я ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π»Π΅Ρ‚ слуТу Ρ‚Π΅Π±Π΅ ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ прСступал приказания Ρ‚Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ, Π½ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π΄Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠ·Π»Π΅Π½ΠΊΠ°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ;30 Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° этот сын Ρ‚Π²ΠΎΠΉ, Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ своС с Π±Π»ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π», Ρ‚Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ» для Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ΠΊΠ°.31 Он ΠΆΠ΅ сказал Π΅ΠΌΡƒ: сын ΠΌΠΎΠΉ! Ρ‚Ρ‹ всСгда со мною, ΠΈ всС ΠΌΠΎΠ΅ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅,32 Π° ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π°Π΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ сСй Π±Ρ‹Π» ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π² ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ», ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π» ΠΈ нашСлся.

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚