2 Царств 5

1 И ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ всС ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π° Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ ΠΊ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Π² Π₯Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ½ ΠΈ сказали: Π²ΠΎΡ‚, ΠΌΡ‹ - кости Ρ‚Π²ΠΎΠΈ ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ твоя;2 Π΅Ρ‰Π΅ Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π° ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ дня, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π‘Π°ΡƒΠ» царствовал Π½Π°Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ, Ρ‚Ρ‹ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ; ΠΈ сказал Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Ρ‚Π΅Π±Π΅: `Ρ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ пасти Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ Мой Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ ΠΈ Ρ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΡŒ Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΠΌ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ'.3 И ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ всС ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ½Ρ‹ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ ΠΊ Ρ†Π°Ρ€ΡŽ Π² Π₯Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ½, ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ» с Π½ΠΈΠΌΠΈ Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ Π·Π°Π²Π΅Ρ‚ Π² Π₯Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Господом; ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π° Π² царя Π½Π°Π΄ [всСм] Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅ΠΌ.4 Π’Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ воцарился; царствовал сорок Π»Π΅Ρ‚.5 Π’ Π₯Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ½Π΅ царствовал Π½Π°Π΄ Π˜ΡƒΠ΄ΠΎΡŽ сСмь Π»Π΅Ρ‚ ΠΈ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ мСсяцСв, ΠΈ Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅ царствовал Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Π΄ всСм Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅ΠΌ ΠΈ Π˜ΡƒΠ΄ΠΎΡŽ.6 И пошСл Ρ†Π°Ρ€ΡŒ ΠΈ люди Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π˜Π΅Π²ΡƒΡΠ΅Π΅Π², ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠΉ страны; Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Ρƒ: `Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ войдСшь сюда; тСбя отгонят слСпыС ΠΈ Ρ…Ρ€ΠΎΠΌΡ‹Π΅', - это Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎ: `Π½Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ сюда Π”Π°Π²ΠΈΠ΄'.7 Но Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ взял ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ Π‘ΠΈΠΎΠ½: это - Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ².8 И сказал Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ дСнь: всякий, убивая Π˜Π΅Π²ΡƒΡΠ΅Π΅Π², ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ копьСм ΠΈ Ρ…Ρ€ΠΎΠΌΡ‹Ρ… ΠΈ слСпых, нСнавидящих Π΄ΡƒΡˆΡƒ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°. ΠŸΠΎΡΠ΅ΠΌΡƒ ΠΈ говорится: слСпой ΠΈ Ρ…Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠΉ Π½Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π² Π΄ΠΎΠΌ [Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅Π½ΡŒ].9 И посСлился Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ Π² крСпости, ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π» Π΅Π΅ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ, ΠΈ обстроил ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ Милло ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ.10 И прСуспСвал Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΡΡ, ΠΈ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π‘ΠΎΠ³ Π‘Π°Π²Π°ΠΎΡ„ Π±Ρ‹Π» с Π½ΠΈΠΌ.11 И прислал Π₯ΠΈΡ€Π°ΠΌ, Ρ†Π°Ρ€ΡŒ Вирский, послов ΠΊ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΈ ΠΊΠ΅Π΄Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡ ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ построили Π΄ΠΎΠΌ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Ρƒ.12 И ΡƒΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π» Π”Π°Π²ΠΈΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Ρ†Π°Ρ€Π΅ΠΌ Π½Π°Π΄ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅ΠΌ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ возвысил царство Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π‘Π²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Ρ.13 И взял Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡ† ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠ· Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ°, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π» ΠΈΠ· Π₯Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ½Π°.14 И Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ Ρƒ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π° ΡΡ‹Π½ΠΎΠ²ΡŒΡ ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ. И Π²ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π² Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅: Бамус, ΠΈ Π‘ΠΎΠ²Π°Π², ΠΈ Нафан, ΠΈ Π‘ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠΎΠ½,15 ΠΈ Π•Π²Π΅Π°Ρ€, ΠΈ Елисуа, ΠΈ НафСк, ΠΈ Π˜Π°Ρ„ΠΈΠ°,16 ΠΈ Елисама, ΠΈ Π•Π»ΠΈΠ΄Π°Π΅, ΠΈ Π•Π»ΠΈΡ„Π°Π»Π΅Ρ„, [Π‘Π°ΠΌΠ°Π΅, Π˜ΠΎΡΠΈΠ²Π°Ρ„, Нафан, Π“Π°Π»Π°ΠΌΠ°Π°Π½, Π˜Π΅Π²Π°Π°Ρ€, ЀСисус, Π•Π»ΠΈΡ„Π°Π»Π°Ρ„, НагСв, НафСк, Π˜ΠΎΠ½Π°Ρ„Π°Π½, ЛСасамис, Π’Π°Π°Π»ΠΈΠΌΠ°Ρ„ ΠΈ Π•Π»ΠΈΡ„Π°Π°Ρ„].17 Когда ЀилистимлянС ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΏΠΎΠΌΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Π½Π° царство Π½Π°Π΄ Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅ΠΌ, Ρ‚ΠΎ поднялись всС ЀилистимлянС ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Π°. И ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π» Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ ΠΈ пошСл Π² ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΎΡΡ‚ΡŒ.18 А ЀилистимлянС ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ Π Π΅Ρ„Π°ΠΈΠΌ.19 И вопросил Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ Господа, говоря: ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Ѐилистимлян? ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°ΡˆΡŒ Π»ΠΈ ΠΈΡ… Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΈ? И сказал Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ Π”Π°Π²ΠΈΠ΄Ρƒ: ΠΈΠ΄ΠΈ, ΠΈΠ±ΠΎ Π― ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°ΠΌ Ѐилистимлян Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Ρ‚Π²ΠΎΠΈ.20 И пошСл Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ Π² Π’Π°Π°Π»-ΠŸΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ» ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΌ, ΠΈ сказал Π”Π°Π²ΠΈΠ΄: Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ разнСс Π²Ρ€Π°Π³ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎ мною, ΠΊΠ°ΠΊ разносит Π²ΠΎΠ΄Π°. ΠŸΠΎΡΠ΅ΠΌΡƒ ΠΈ мСсту Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π°Π½ΠΎ имя Π’Π°Π°Π»-ΠŸΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΌ.21 И оставили Ρ‚Π°ΠΌ [ЀилистимлянС] истуканов своих, Π° Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ с людьми своими взял ΠΈΡ… [ΠΈ Π²Π΅Π»Π΅Π» ΡΠΆΠ΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΡ… Π² ΠΎΠ³Π½Π΅].22 И ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ ЀилистимлянС ΠΈ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ Π Π΅Ρ„Π°ΠΈΠΌ.23 И вопросил Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ Господа, [ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Π»ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Ѐилистимлян, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°ΡˆΡŒ Π»ΠΈ ΠΈΡ… Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠΈ?] И Он ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» Π΅ΠΌΡƒ: Π½Π΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ навстрСчу ΠΈΠΌ, Π° Π·Π°ΠΉΠ΄ΠΈ ΠΈΠΌ с Ρ‚Ρ‹Π»Ρƒ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ со стороны Ρ‚ΡƒΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΡ‰ΠΈ;24 ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡˆΡŒ ΡˆΡƒΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ ΠΈΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π°ΠΌ Ρ‚ΡƒΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ€Π΅Π², Ρ‚ΠΎ двинься, ΠΈΠ±ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° пошСл Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ войско ЀилистимскоС.25 И сдСлал Π”Π°Π²ΠΈΠ΄, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π» Π΅ΠΌΡƒ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ, ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π°Π·ΠΈΠ» Ѐилистимлян ΠΎΡ‚ Π“Π°Π²Π°ΠΈ Π΄ΠΎ Π“Π°Π·Π΅Ρ€Π°.

πŸš€ Π’ Π’Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚